white72 Baseballblog

プロ野球関連のことを書いています!

翻訳シリーズ13 元記事:「これで失礼します」っていつから使われてるの?

今回は翻訳シリーズです。

日本語→ベラルーシ語→マオリ語→インドネシア語チェコ語→日本語

の順でお送りします。

元記事

white72.hatenablog.com

日本語→ベラルーシ

Як бачна з тых, хто ўвесь час чытаў,

Заключнае слова,

– Прабачце за гэта.

Выкарыстоўваецца з тых часоў?

Вось як гэта — пісаць блог

Гэта была загадка нумар адзін, таму я буду яе даследаваць.

Прабачце за гэта

так

Я паглядзеў.

Відаць, апублікавана ў лютым 2021 года

Здаецца, выкарыстоўваецца з гэтага артыкула.

(リンクは省略します)
white72.hatenablog.com

Даўняя таямніца была разгадана.

Але для заключнага слова

У мяне ёсць яшчэ адно слова.

гэта,

«Не забудзьцеся зарэгістравацца ў якасці чытача!»

ёсць.

Я таксама буду даследаваць гэта.

Не забудзьцеся зарэгістравацца ў якасці чытача!

Я таксама праверыў гэта.

Відаць, у кастрычніку 2021 г

(リンクは省略します)

Здаецца, выкарыстоўваецца з гэтага артыкула.

Дарэчы, гэтае слова ёсць

«Не забудзьцеся зарэгістравацца ў якасці чытача і каляровай зоркі!»

«Не забудзьцеся зарэгістравацца ў якасці чытача і зоркі!»

«Рэгістрацыя чытача, каляровая зорка,

Закладкі артыкулаў Не забывайце! "

Існуюць такія ўзоры, як.

Зацягванне

У той жа час гэта разгадвала таямніцу

Ён быў даступны для матэрыялу на адзін дзень.

Прабачце за гэта!

Не забудзьцеся зарэгістравацца ў якасці чытача!

ベラルーシ語→マオリ

Ka kitea e te hunga e panui ana i nga wa katoa,

Nga korero kati

- Aroha mai mo tera.

I whakamahia mai i tera wa?

Anei me pehea te tuhi rangitaki

He mea ngaro te nama tuatahi, no reira ka tirotirohia e au.

Aroha mai mo tera

āe

I titiro ahau.

Te ahua nei i whakaputaina i te Hui-tanguru 2021

Te ahua nei ka whakamahia mai i tenei tuhinga.


white72.hatenablog.com

Kua whakatauhia te mea ngaro onamata.

Engari mo te kupu whakamutunga

He kupu ano taku.

tenei,

"Kaua e wareware ki te rēhita hei kaipānui!"

kei reira.

Ka torotoro ano ahau i tenei.

Kaua e wareware ki te rēhita hei kaipānui!

I tirohia ano e ahau tenei.

Te ahua nei, i Oketopa 2021


white72.hatenablog.com

Te ahua nei ka whakamahia mai i tenei tuhinga.

Ma te ara, ko tenei kupu

"Kaua e wareware ki te rēhita hei kaipānui me te whetu tae!"

"Kaua e wareware ki te rēhita hei kaipānui me te whetu!"

“Rehita Kaipānui, Whetu Tae,

Tuhinga Tohua Kaua e wareware! "

He tauira rite.

Te whakamau

I te wa ano, ka whakatauhia e ia te mea ngaro

I wātea mo te rauemi mo te ra kotahi.

Aroha mai mo tena!

Kaua e wareware ki te rēhita hei kaipānui!

マオリ語→インドネシア語

Pembaca akan menemukannya setiap saat,

Kata penutup

- Maaf untuk itu.

Digunakan sejak itu?

Berikut cara menulis blog

Nomor pertama adalah sebuah misteri, jadi saya memeriksanya.

Maaf untuk itu

Ya

Aku melihat.

Angka ini diterbitkan pada Februari 2021

Tampaknya digunakan dari artikel ini.


white72.hatenablog.com

Misteri kuno telah terpecahkan.

Tapi untuk kata terakhir

Saya punya kata lain.

ini,

"Jangan lupa untuk mendaftar sebagai pembaca!"

di sana.

Saya akan menjelajahi ini lagi.

Jangan lupa untuk mendaftar sebagai pembaca!

Saya memeriksa ini lagi.

Rupanya, pada Oktober 2021


white72.hatenablog.com

Tampaknya digunakan dari artikel ini.

Ngomong-ngomong, kata ini

"Jangan lupa untuk mendaftar sebagai pembaca dan bintang warna!"

"Jangan lupa untuk mendaftar sebagai pembaca dan bintang!"

“Daftar Pembaca, Bintang Warna,

Artikel Pilihan Jangan Lupa! "

Contoh serupa.

Pengancing

Pada saat yang sama, dia memecahkan misteri

Tersedia untuk sumber daya untuk satu hari.

Maaf untuk itu!

Jangan lupa untuk mendaftar sebagai pembaca!

インドネシア語チェコ語

Čtenáři to pokaždé najdou,

Závěrečné poznámky

- Omlouvám se za to.

Používané od té doby?

Zde je návod, jak napsat blog

První číslo je záhadou, tak jsem to zkontroloval.

Omlouvám se za to

Ano

Chápu.

Toto číslo bylo zveřejněno v únoru 2021

Zdá se, že je použit z tohoto článku.


white72.hatenablog.com

Starodávná záhada byla vyřešena.

Ale k poslednímu slovu

Mám další slovo.

tento,

"Nezapomeňte se zaregistrovat jako čtenář!"

tam.

Znovu to prozkoumám.

Nezapomeňte se zaregistrovat jako čtenář!

Zkontroloval jsem to znovu.

Podle všeho v říjnu 2021


white72.hatenablog.com

Zdá se, že je použit z tohoto článku.

Mimochodem, toto slovo

"Nezapomeňte se zaregistrovat jako čtenář a barevná hvězda!"

"Nezapomeňte se zaregistrovat jako čtenář a hvězda!"

„Seznam čtenářů, Barevná hvězda,

Doporučené články Nezapomeňte! "

Podobný příklad.

Zapínání

Záhadu přitom rozluštil

Dostupné pro zdroje na jeden den.

Omlouvám se za to!

Nezapomeňte se zaregistrovat jako čtenář!

それでは日本語に戻します。

チェコ語→日本語

読者は常にそれを見つけるでしょう、

結びの言葉

-ごめんなさい。

それ以来使用されていますか?

ブログの書き方はこちら

最初の数字は謎なので、調べてみました。

申し訳ありません

はい

そうですか。

この号は2021年2月に発行されました

この記事から使用されているようです。


white72.hatenablog.com

古代の謎は解決されました。

しかし最後の言葉まで

別の言葉があります。

これ、

「リーダーとして登録することを忘れないでください!」

押す。

もう一度確認します。

リーダーとして登録することを忘れないでください!

もう一度確認しました。

どうやら2021年10月に


white72.hatenablog.com

この記事から使用されているようです。

ちなみに、この言葉

「リーダーとカラフルなスターとして登録することを忘れないでください!」

「リーダーとスターとして登録することを忘れないでください!」

「読者リスト、カラースター

おすすめ記事お忘れなく! 「」

同様の例。

電源を入れる

彼は謎を解いた

1日のリソースで利用できます。

申し訳ありません!

リーダーとして登録することを忘れないでください!

見た感じ

あれです。

このシリーズの中で一番崩壊してます。

発行されたとなっていますが、

紙媒体ではありません。

それと全然このブログは古代からないので、

そこまで古い謎ではありません。

あと読者登録がリーダーとかの

単語に変わるのは

このシリーズでのあるあるですね。

締め

これで失礼します。

読者登録お忘れなく!!!