今回は翻訳シリーズです。
今回は韓国語、中国語、英語、スペイン語で翻訳します。
元記事↓
日本語→韓国語
9월 9일에 게시됨
「통산 1000 액세스 달성!」
부터 2개월,
무려
오늘 2021년 10월 30일 20:30경,
통산 1500 액세스를 달성했습니다! ! !
투고주로서 기쁜 한입니다.
지금은 매일 게시를 계속하지만,
이것으로 보는 사람이 늘어났습니다.
지금 보시는 여러분,
정말 고마워요! !
앞으로 블로그 개설 1주년,
2000 액세스 달성을 향해
달려갑니다!
앞으로도 잘 부탁드립니다! ! !
韓国語→中国語
9 月 9 日发布
“达到1000次总访问!”
2个月起
惊人的
今天,2021年10月30日20:30左右,
您已达到 1500 次总访问! ! !
作为贡献者,我很高兴。
我现在每天都继续发帖,但是
观看此节目的人数增加了。
你现在看到的每个人,
非常感谢你! !
博客开通一周年,
实现 2000 访问
跑!
我们祝您未来一切顺利! ! !
中国語→英語
September 9 release
"Achieved 1,000 total visits!"
From 2 months
Astonishing
Today, around 20:30 on October 30, 2021,
You have reached 1500 total visits! ! !
As a contributor, I am very happy.
I continue to post every day, but
The number of people watching this show has increased.
Everyone you see now,
thank you very much! !
The first anniversary of the opening of the blog,
Achieve 2000 visits
run!
We wish you all the best in the future! ! !
英語→スペイン語
Versión del 9 de septiembre
"¡Conseguí 1.000 visitas en total!"
A partir de 2 meses
Asombroso
Hoy, alrededor de las 20:30 horas del 30 de octubre de 2021,
¡Has alcanzado un total de 1500 visitas! ! !
Como colaborador, estoy muy feliz.
Sigo publicando todos los días, pero
Ha aumentado la cantidad de personas que ven este programa.
Todos los que ves ahora
¡Muchas gracias! !
El primer aniversario de la apertura del blog,
Logra 2000 visitas
¡correr!
¡Le deseamos todo lo mejor en el futuro! ! !
それでは日本語に戻します。
スペイン語→日本語
9月9日リリース
「合計1,000回の訪問がありました!」
2ヶ月から
すばらしい
今日、2021年10月30日の午後8時30分頃
合計1500回の訪問に達しました! ! !
共同作業者として、私はとても幸せです。
毎日投稿していますが
このショーを見ている人の数は増えています。
あなたが今見るすべて
どうもありがとう! !
ブログオープニング1周年、
2000ビューを達成
走る!
今後ともよろしくお願い申し上げます。 ! !
見た感じ
ニュアンスはもちろん間違っていない。
でも共同作業者ってなんだ!?
このブログの運営者は1人だけだ!
それでも日付が間違ってないのは
いいことだ。
締め
これで失礼します。
読者登録お忘れなく!